Wikia Marianneboss
Sin resumen de edición
Etiqueta: rte-wysiwyg
m (Protegió «Ayaka - Te wo tsunagou» (‎[edit=sysop] (indefinido) ‎[move=sysop] (indefinido)) [en cascada])
(Sin diferencias)

Revisión del 00:57 19 oct 2015

"Te wo tsunagou"

Pelicula: Doraemon

Intérprete original: Ayala


Versión fandub: Lily Sánchez

Te wo tsunagou (Español)


Al cerrar los ojos trata de escuchar

los sonidos de las risas y el dolor

Vo~ces de ~la huma~nidad

que disfrutan existir

Pero tú te encierras en tu soledad

Has perdido ya las ganas de vivir

No~ te sien~tas so~lo, amor

Yo comparto tu aflicción

Apóyate en mí

Podremos resistir

Y caminar~ juntos hacia la luz


Si existe la -eternidad~ no sé en realidad

Aunque el futuro dé temor, sigue siendo un soñador

Sólo...sólo...ten presente que siempre estaré contigo

Sostén~ mi mano


Por más que mi corazón clama por ti

nunca llegas a escucharlo llamándote

Mi~ra a ~tu alre~dedor

¿No ves que a tu lado estoy?

Intenta imaginar~ un mundo sin ti

Yo no lo~ podría soportar


A veces no puedes hablar

ni hacerte escuchar

A veces pierdes la razón

de tanto sollozar

Sólo...sólo...no desistas hasta escuchar mi voz

Sigue ~mi voz.


Cuando tus pensamientos~ han comenzado a madurar

en tu interior~ no habrán barreras

Tu fuerza ~renacerá


Si existe la -eternidad~ no sé en realidad

Aunque el futuro dé temor, sigue siendo un soñador

Sólo...sólo...ten presente que siempre estaré contigo


pues yo...podría hasta al cielo volar

para poderte hallar

Ir al infierno y regresar

para estar contigo

Sólo...sólo...ten confianza en mí y no habrá imposibles ~jamás

Sostén~ mi mano